lunes, 20 de julio de 2009

Traducción simultánea ( I )

Bueno, pues aquí va la primera "perlita" para inaugurar nuestro blog.

El otro día llegó una señora y, sin saludar ni nada, nos suelta lo siguiente:

-¡Cuéntame una cosa! ¿Tienes pegante de ese que pega de todo?-
(WTF? A mi, personalmente, me encantó esa expresión de "cuéntame una cosa")

Contestamos que no tenemos, y lo siguiente que nos dice es:

-¿Tienes una máquina cosedora?-

Bien, señores. Cuando una persona pregunta esto, nosotros, pensamos automáticamente en una máquina de coser. No, la señora no quería una máquina de coser, la señora solo quería una grapadora.

En fin, que hay que enfrentarse a esta clase de expresiones y definiciones, porque sino, nuestros clientes, encima, se enfadan (cosas de la vida).

0 comentarios: